Pliegues, repliegues y despliegues textuales técnicas posmodernas en la narrativa de Roberto Bolaño

2018 
In this article, we will try to demonstrate the use of postmodern literary techniques in La literatura nazi en America, published in 1996 by the Chilean writer Roberto Bolano (1953-2003). To organize the examination of the novel, we will work from five categories of own elaboration, but based on the concepts delivered by the critics Alfonso de Toro, Pavao Pavlicic, Ihab Hassan, Maria del Pilar Lozano and Donald Shaw. The categories are: “Postmodern intertextuality”; “Perspectivism”; “Metatextual equivalence”; “Appropriation”; and “Self-referential innovation”. All of them, are used by the author of the novel to achieve the same goal: to put in the center of the scriptural exercise the text itself, with its folds, folds and deployments, giving an account of the collapse of the meta-narratives and the emergence of reality as a multiplicity of competing discourses and interpretations. Thus, Bolano uses fascist literature in twentieth-century America (with authors, works and an intense cultural landscape invented, fictitious), to mirror the traditions and vanguards, commitments and militancy, the total works of our narrative and poetry, with the political and social evolution of the continent, full of ideologies, messianisms and teleological stories of undeniable modern roots.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []