language-icon Old Web
English
Sign In

Ici et la localisation abstraite

2018 
EnglishThis article deals with the non-spatial, non-temporal and non-textual uses of French ici ‘here’. In such uses, ici denotes a piece of information which is identified in the discourse situation and profiled as an abstract location. It has the same semantic properties as in other uses, being an indirect and referentially vague deictic item. The abstract location denoted by ici involves a relation between two conceptual entities, or a position on a mental path. It can also produce existential or recategorization inferences. francaisCet article est consacre aux emplois d’ici qui ne sont ni spatiaux, ni temporels, ni textuels. Dans ces emplois, ici denote un contenu informationnel, identifie selon la situation de discours et profile comme repere de localisation abstraite. Il presente les memes proprietes semantiques que dans ses autres emplois : c’est un deictique indirect, sous-determine referentiellement. La localisation abstraite exprimee permet de decrire soit une relation de dependance entre deux entites conceptuelles, soit une position dans un parcours d’idees. Elle peut s’accompagner d’inferences predicatives existentielles ou recategorisantes.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    2
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []