论翻译矛盾——从《德译中国成语故事》谈起

2012 
翻译有矛盾,主要是译文的“忠美矛盾”。译者的主要任务就是发现和解决矛盾,完成高质量的译文,以此为人类和社会的发展作出贡献。解决翻译矛盾,就是要使译文的“忠美矛盾”达到“和谐”及“平衡”,尽可能缩小“翻译等值间隙”。译者必须不断努力,夯实翻译基本功,加深对翻译真谛的认识,虚心学习先辈和同行的经验,不断丰富翻译实践和摸索创新翻译技巧,从翻译的必然王国走向翻译的自由王国。
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []