Éditorial. Sous le double signe de Baudelaire et de Flaubert: traductions , adaptations , transpositions

2021 
Les multiples traductions, adaptations et transpositions dont les textes de Baudelaire et Flaubert ont fait l’objet ont permis a ces deux piliers de la litterature universelle de franchir les frontieres spatiales et temporelles et de depasser les cloisonnements linguistiques, culturels et generiques. A l’occasion de la commemoration du bicentenaire de la naissance des auteurs des Fleurs du Mal et de Madame Bovary, ce numero de Carnets propose quelques lectures de l’œuvre de ces auteurs, dont ...
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    1
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []