Kurumsal Alanın Gerektirdiği Çevirmen Modeli

2019 
Bu makalenin amaci kurumsal iletisimin surdurulmesinde kilit bir rol oynayan cevirmenin kurumsal alana girmesine yardimci olacak temel nitelikleri ortaya koymaktir. Sosyolojik calismalarla on plana cikan, ancak kurumsal alandaki varligi hala gorunmez olan cevirmen, kurumlarin ulusal ve uluslararasi duzeyde iletisim ihtiyacini karsilamasi bakimindan hayati bir onem tasimaktadir. Bu nedenle, kurumlar hem seslerini en dogru bicimde duyurabilmek hem de ceviri faaliyetinin sorunsuz ilerlemesini saglayabilmek icin cevirmenlerde belli nitelikler aramaktadir. Makalede kurumsal alanin gerektirdigi cevirmen modeli, Pierre Bourdieu’nun alan cozumlemesi kapsaminda onerdigi “uc temel ugraktan biri olan habitus kavrami” temelinde incelenecektir (Bourdieu ve Wacquant, 2014, s. 90).  Veri kaynagi olarak 18/05/2018 tarihinde Avrupa Birligi Bakanligi Ceviri Esgudum Baskanligi (ABBCEB) ile yuz yuze yapilan gorusmenin kaydi kullanilacaktir. Gorusmede 1 yonetici ve 3 cevirmenden olusan toplam 4 katilimci bulunmaktadir. Bu gorusme isiginda, kurallarin, hiyerarsik yapinin ve kontrol mekanizmalarinin hâkim oldugu bir ortamda bulunan cevirmenlere dair kurum beklentileri ele alinacaktir. Makalenin sorunsalina yanit aramak icin gorusme kapsaminda katilimcilara uc soru yoneltilmistir: 1) Ceviri sureci nasil baslamakta ve devam etmektedir?, 2) Kurumun cevirmenden beklentileri nedir ve bu beklentiler karsilanmadiginda surec nasil ilerlemektedir?, 3) Cevirmenler arasinda isbirligi var midir; var ise nasil saglanmaktadir?
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    1
    Citations
    NaN
    KQI
    []