Cultural Image Translation Strategies from the Perspective of Eco-Translatology

2021 
The connection between language and culture determines that translation is not only the superficial transformation of language symbols, but also the deep transformation and transplantation of different cultures. Domestication and free translation of unique cultural images in the source language often fail to convey the unique cultural connotation of the source language, which will lead to the loss of the source language culture in the target language and greatly reduce the cultural value of translation. This paper studies cultural images in literary translation from the perspective of eco-translatology, and points out that cultural images not only have high literary aesthetic value, but also have rich cultural connotations, which play an important role in promoting literary communication and cultural dissemination. On this basis, this paper probes into the translation methods of translating cultural images, which are mainly foreignization and supplemented by domestication, and discusses the phenomenon of cultural loss when cultural images are transmitted in the process of literary translation.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []