Dialect, Gender, and Colonialism in The Real Charlotte

2006 
Cet article montre comment dans The Real Charlotte Edith Somerville et Martin Ross tournures idiomatiques, dialecte et accent pour contester la vision traditionnelle d'une identite et d'une culture irlandaises unifiees. Tandis que certains critiques ce jeu avec les codes en termes de classes, cet article examine ce phenomene a travers les notions de gender et de colonialisme. La multiplicite de dialectes et de discours differents au sein du roman, ainsi que la capacite des personnages a passer de l'un a l'autre, laissent entendre qu'il est pratiquement impossible d'imposer des categories ou des strategies interpretatives univoques sur l'experience et l'identite irlandaises, ainsi la nature mouvante du langage. En consequence, le projet de construire une identite, individuelle ou collective, devient beaucoup plus difficilement realisable. Pour Somerville et Ross, les identites individuelle et nationale sont a la fois construites et par le langage.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []