RODRÍGUEZ MUÑOZ, María Luisa; VEROZ GONZÁLEZ, María Azahara (eds.). Languages and Texts, Translation and Interpreting in Cross Cultural Environments. Córdoba: UCOPress, 2016. ISBN: 978-84-9927-259-7. 177 pp.

2019 
En nuestros dias, la funcion del traductor e interprete es tanto util como necesaria. Vivimos en un mundo globalizado y por ende, todo lo que se exporta, importa y comercializa en un idioma distinto al nuestro, debe ser traducido o interpretado para que llegue a toda la poblacion. Entre ellos se encuentran desde debates politicos hasta obras artisticas como peliculas, series, libros… Inclusive la ropa que nos ponemos, los productos de los que nos alimentamos o las relaciones internacionales entre naciones.Sin embargo, ?que seria de nuestra profesion sin aquellos que la estudian y luchan dia a dia por su reconocimiento laboral y profesional? La obra que reseno es una obra que compila diez articulos que recogen investigaciones relativas al ambito de la traductologia, ciencia que estudia la traduccion (e interpretacion), para asi conformar en su conjunto una obra que atane nuevas perspectivas acerca de un gran numero de ambitos teorico-practicos. Predominan aquellos de traduccion audiovisual; en sus versiones cinematografica, de subtitulado, de videojuegos y localizacion, traduccion de comic, la dicotomia entre traduccion automatica y traduccion humana, la didactica de la interpretacion y las diferentes estrategias de traduccion en la interculturalidad.Fue publicado en UCO Press en el ano 2016, la editorial de la Universidad de Cordoba, siendo editado por Maria Luisa Rodriguez Munoz y Maria Azahara Veroz Gonzalez.
Keywords:
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []