language-icon Old Web
English
Sign In

Sobre el atenuador ‘casi que’

2020 
This paper carries on a comparative analysis of two mitigators, casi que (‘almost that’) and casi (‘almost’). In order to achieve this goal, we have assumed the description of casi proposed by Pons and Schwenter (2011), who establish the interpretations of this adverb. The analysis of several oral copora shows that there is dialectal variation regarding the functions of casi que . Whereas in Venezuelan Spanish casi que has the same interpretations that casi has, in European Spanish casi que can be used in a more reduced number of contexts.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []