Hey, baby, ¿Qué Pasó?: Performing bilingual identities in Texan popular music

2018 
Abstract This study analyzes Spanish-English code-switching in the music of the Texas Tornados, a bilingual-bicultural San Antonio band. Their entire repertoire was transcribed and analyzed quantitatively and qualitatively to ascertain the form and functions of code-switching. We found that 39% of songs included language mixing, with English being the most frequent matrix language and Spanish lexical insertions and inter-sentential switches prevailing. Lexical insertions are used to exoticize songs and for humorous effect, while inter-sentential code-switching presents similar ideas in sequence demonstrating high poetic virtuosity. Such artistic use of language represents the subaltern status of Spanish, reflecting the sociolinguistic reality of Texas.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    51
    References
    1
    Citations
    NaN
    KQI
    []