Translation and Standardization of the Extended Influence Behavior Questionnaire (IBQ-G) in a Greek Sample

2011 
The purpose of this study was to translate in Greek the IBQ-G and investigate the validity and reliability of the Greek version. The Greek translation of IBQ-G has been given in a sample of employees in two public organizations at two different time points. A questionnaire which has been created for the purpose of this study also has been administered to assess similar influences behaviors. The convergent validity of the Greek version of IBQ-G was very good in both occasions. Similarly, examination of test-retest reliability with paired t-tests showed that most, but not all of the IBQ-G scales were stable across the time (p > 0.05). The Greek translated IBQ-G is a valid and reliable measurement. However, the stability over the time of all IBQ-G scales was not supported from this study. The Greek version of IBQ-G can be used for managerial, research, audit, and to facilitate multinational research.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    33
    References
    3
    Citations
    NaN
    KQI
    []