Linguistic documents synchronizing sound and text

2001 
Abstract The goal of the Langues et Civilisations a Tradition Orale (LACITO) Linguistic Archive project is to conserve and disseminate recorded and transcribed oral literature and other linguistic materials, mainly in unwritten languages, giving simultaneous access to sound recordings and text annotation. The project uses XML markup for the kinds of annotation traditionally used in field linguistics. Transcriptions are segmented into sentences (roughly) and words. Annotations are associated with different levels: metadata at the text level, free translation at the sentence level, interlinear glosses at the word level, etc. Time-alignment is at the sentence and optionally at the word level. The project makes maximum use of standard, generic software tools. Marked-up data are processed using freely available XML software and displayed using standard browsers. The project has developed (1) an authoring tool, SoundIndex, to facilitate time-alignment, (2) a Java applet, which enables browsers to access time-aligned speech, (3) XSL stylesheets, which specify “views” on the data, and (4) Common Gateway Interface (CGI) scripts, which allow the user to choose documents and views and to enter queries. Current objectives include development of the annotation and software to facilitate linguistic research beyond simple browsing. Over 100 texts in 20 languages have been processed at the time of writing; some of these are available on the Internet for browsing and simple querying.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    19
    References
    20
    Citations
    NaN
    KQI
    []