Die Funktionsweise des Satzproduktionssystems im Deutschen und Chinesischen: eine Eyetracking-Studie

2020 
DeutschZur Beschreibung der Funktionsweise des Satzproduktionssystems wird in der Psycholinguistik generell zwischen der linearen und der strukturellen Inkrementalitatshypothese unterschieden. Die vorliegende Studie hatte zum Ziel, die beiden Hypothesen im Kontext der deutschen und chinesischen Satzproduktion zu prufen. Dafur wurde ein Eyetracking-Experiment durchgefuhrt, in dem deutsche und chinesische Muttersprachler abgebildete transitive Ereignisse in ihren Muttersprachen beschrieben. Die visuelle Zuganglichkeit der ereignisbildenden Referenten mithilfe des visuellen Priming-Paradigmas wurde dabei systematisch manipuliert. Es wurde gezeigt, dass die Versuchspersonen kaum (im Chinesischen) oder nur eingeschrankt (im Deutschen) von der visuellen Manipulation beeinflusst wurden und uberwiegend kanonische Aktivsatze produzierten. Daruber hinaus verteilten sich die Fixationen auf das Agens und das Patiens in den ersten 300 Millisekunden (ms) nach Ereignis-Onset gleichmasig, bevor anschliesend eine andauernde Fixationspraferenz fur das Agens bis kurz vor Sprechbeginn gezeigt wurde. Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass die Informationsverarbeitung wahrend des Sprechens im Deutschen und Chinesischen grundsatzlich ahnlich verlauft, und zwar mit der strukturellen Inkrementalitat als Hauptstrategie. Jedoch wird angenommen, dass die Ursachen fur die ahnlichen Verarbeitungsmechanismen wohl unterschiedlich sind. Diese werden aus Sicht der typologischen Eigenschaften des Deutschen und Chinesischen diskutiert. EnglishTo describe the sentence production mechanism, psycholinguistics generally distinguish between the linear and the structural incrementality hypothesis. The present study aimed to test both hypotheses in the context of German and Chinese sentence production. To this end, an eye-tracking experiment was conducted in which German and Chinese native speakers described depicted transitive events in their native languages. Using the visual priming paradigm, the visual accessibility of the event-forming figures was systematically manipulated. It was shown that the subjects were hardly (in Chinese) or only to a limited extent (in German) influenced by the visual manipulation and produced predominantly canonical active sentences. In addition, fixations were evenly distributed between the agent and the patient during the first 300 milliseconds (ms) after picture onset and subsequently showed a durable fixation preference for the agent until shortly before speech commenced. These results suggest that information processing during sentence production in German and Chinese is basically similar, with structural incrementality as the main strategy. However, it is assumed that the reasons for the similar processing mechanisms are probably different. These are discussed from the perspective of the typological characteristics of German and Chinese.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []