Lucha agraria y equipamiento de deseo en el contexto de la reactivación de la industria azucarera uruguaya

2021 
espanolEn este articulo analizo como las demandas agrarias de un sindicato de trabajadores rurales del extremo norte del Uruguay han sido administradas en el marco de una politica gubernamental de desarrollo que pretendio convertir a sus respectivos beneficiarios en productores eficientes de cana de azucar. Desde una perspectiva que conjuga el pensamiento de Gilles Deleuze y Felix Guattari con el analisis marxiano de los sistemas de credito, examino la convergencia conflictiva entre lucha agraria y desarrollo rural, conceptualizandola como un equipamiento inestable de captura del deseo colectivo. A traves de la observacion participante y en dialogo con los beneficiarios de las politicas de desarrollo en el norte uruguayo, evaluo las consecuencias economicas del “equipamiento de deseo”, senalo sus condiciones de (im)posibilidad y los caminos para su posible superacion politica. Finalizo reflexionando sobre la primacia creadora del deseo respecto de todo proceso de captura que apunte a encauzarlo y funcionalizarlo. EnglishIn this article, I analyze how the agrarian demands of a rural workers’ union in the Northern-Uruguay were managed within the framework of a government development policy whose objective was to convert its beneficiaries into efficient sugarcane producers. From a perspective that combines the thinking of Gilles Deleuze and Felix Guattari with the Marxian analysis of credit systems, I examine the conflicting convergence between agrarian struggle and rural development, conceptualizing it as an unstable ‘collective equipment’ [equipement collectif] that captures social desire. Through participant observation and in interlocution with the beneficiaries of development policies, I examine the economic consequences of desire equipment and indicate its conditions of (im)possibility, as well as the ways to overcome it politically. I conclude by reflecting on the primacy of desire over any capture process that aims to order and functionalize it. portuguesNeste artigo, analiso como as reivindicacoes agrarias de um sindicato de trabalhadores rurais do extremo norte do Uruguai foram administradas no marco de uma politica estatal de desenvolvimento que pretendeu transformar seus respectivos beneficiarios em produtores eficientes de cana-de-acucar. Partindo de uma perspectiva que conjuga o pensamento de Gilles Deleuze e Felix Guattari com a analise marxiana dos sistemas de credito, examino a convergencia conflituosa entre luta agraria e desenvolvimento rural, conceitualizando-a como um equipamento instavel de captura do desejo coletivo. Atraves da observacao participante e em dialogo com os beneficiarios das politicas de desenvolvimento implementadas no extremo norte uruguaio, avalio as consequencias economicas do equipamento de desejo, sinalizo suas condicoes de (im)possibilidade, bem como os caminhos para sua possivel superacao politica. Finalizo refletindo sobre a primazia do desejo no que diz respeito a qualquer processo de captura que pretenda canaliza-lo e funcionaliza-lo.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []