Old Web
English
Sign In
Acemap
>
Paper
>
《易经》文化负载词的英译研究——以翻译原型论为视角
《易经》文化负载词的英译研究——以翻译原型论为视角
2012
fuyong
在翻译原型论视角下,对文化负载词的翻译也是一个原型范畴,是穷尽译作样例、以期达到最佳样例的抽象整合过程;各种译文具有家族相似性,不同的译者采取各自的翻译方法实质上是对译语理想原型的不断靠近。
Correction
Source
Cite
Save
Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI
[]