生态翻译视角下《兰亭集序》的英译

2013 
王羲之的《兰亭集序》是一篇优美的古代散文,同时又属于中国独特文学形式——文言文。近年来的"生态翻译学"研究视角为文言文翻译提供了理论依据和标准,本文从语言、文化和交际三个层面对《兰亭集序》的译本进行分析,并就其标准优化文言文翻译,希对其翻译理论研究与实践有所促进。
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []