Adaptação transcultural de instrumento de cultura de segurança para a Atenção Primária

2016 
Objetivo Traduzir, adaptar e validar o instrumento de pesquisa Medical Office Survey on Patient Safety Culture (MOSPSC). Metodos Estudo metodologico de adaptacao transcultural do instrumento MOSPSC elaborado pela Agency for Healthcare and Research in Quality. Seguiram-se as etapas de traducao, retrotraducao, analise de especialistas, grupo de populacao meta e pre-teste com amostra de 37 profissionais. Resultados Na analise dos especialistas, o instrumento atingiu indice de validade de conteudo geral de 0,85. A avaliacao pelo grupo de populacao meta foi realizada por seis profissionais, e as sugestoes de adaptacao foram analisadas e modificadas por consenso. O pre-teste foi realizado com 37 profissionais, que avaliaram o instrumento como de facil compreensao. O coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,95. Conclusao O instrumento foi traduzido e adaptado para a lingua portuguesa do Brasil com nivel satisfatorio de validade de conteudo e alta confiabilidade.
Keywords:
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    21
    References
    14
    Citations
    NaN
    KQI
    []