Delicias de Apolo, recreaciones del Parnaso por las tres musas Urania, Euterpe y Calíope. Hechas de varias poesías de los mejores ingenios de España (1670). Estudio y edición crítica

2018 
1. Introduccion o motivacion de la tesis El presente trabajo persigue la recuperacion de una de las antologias mas importantes del siglo XVII: las Delicias de Apolo, recreaciones del Parnaso, por las tres musas Urania, Euterpe y Caliope. Hechas de varios ingenios de Espana, costeada por Jose Alfay y avalada por Francisco de la Torre. Esta antologia, publicada en 1670, ha permanecido en el olvido durante mucho tiempo, a pesar de contener poemas de autores de primera fila como Lope de Vega, Gongora o Calderon, entre otros. Asimismo, tambien se recopilan en nuestra colectanea textos de poetas de segunda fila que, mas alla de su valor literario, aportan una vision muy completa de la sociedad de la epoca y las practicas literarias academicas. Asi, pues, no solo rescatamos esta colectanea, sino que aclaramos la transmision de sus poemas. Asimismo, abordamos la peculiar publicacion de este florilegio, que vio la luz en dos ciudades simultaneamente: Madrid y Zaragoza. El estudio de los aspectos materiales del libro aclara esta doble transmision. 2. Contenido de la investigacion Nuestro trabajo se divide en dos partes bien diferenciadas: el estudio y la edicion. En el estudio abordamos la doble publicacion de la obra en Madrid y Zaragoza, la dispositio de los textos que la conforman y el estudio de los tres bloques de poemas en los que se divide (los dedicados a la musa Urania, a Euterpe y a Caliope). Asimismo, abordamos cuestiones materiales como la insercion irregular de cinco hojas sin paginar entre las paginas 174 y 175 o la conservacion de ejemplares con grabados. Todos estos aspectos son fundamentales para comprender como se gesto la antologia y que perseguia el librero Jose Alfay con su publicacion. La figura de Francisco de la Torre tambien sera esencial a la hora abordar su distribucion en Madrid. En cuanto a la edicion, hemos recurrido al metodo neolachmanniana, basado en el error significativo, para la fijacion del texto. Asimismo, hemos establecido unos criterios de edicion claros, optando por la modernizacion de las grafias y hemos incorporado un breve aparato critico tras cada poema. De este modo, ofrecemos por primera vez una edicion fiable de las Delicias de Apolo, basada en criterios cientificos. 3. Conclusion Amen de ofrecer una edicion fiable del texto, de nuestro estudio se desprenden las siguientes conclusiones: -Las Delicias de Apolo se gestaron en Zaragoza, bajo la supervision de Jose Alfay. Posteriormente, este le vendio la antologia a su amigo Francisco de la Torre, quien avalo su publicacion en Madrid. -Algunos de los ejemplares conservados poseen caracteristicas especiales. Esto se debe al hecho de que Alfay dedicara su obra al VI duque de Alba, don Fernando Alvarez de Toledo y Mendoza, quien fallecio el 7 de julio de 1667. Esto situa la gestacion del proyecto al menos tres anos antes de su publicacion en 1670. -La dispositio de los textos recopilados en las Delicias de Apolo ofrece a una logica editorial que parte de la adopcion del modelo establecido en el Parnaso espanol de Francisco de Quevedo. Asimismo, dentro de cada uno de los tres bloques de la antologia se observa una ordenacion que, en algunos casos como en el del bloque dedicado a la musa Urania, se antoja impecable. -A pesar de ello, existen ciertos descuidos, como la mala atribucion de algunos poemas o la insercion irregular de cinco hojas sin paginar entre las paginas 174-175. Aunque varios ejemplares incorporan estas hojas al final de la antologia o entre los preliminares, lo cierto es que la primera de estas hojas pertenece al cuaderno Y de nuestra antologia (Y4r-Y4v) y, por tanto, su insercion entre las paginas 174 y 175 es correcta. No obstante, debido a que esta supone una ruptura en el bloque de poemas de la musa Urania, optamos por incorporar estas hojas en un apendice a nuestra edicion. 4. Bibliografia BIBLIOGRAFIA PRIMARIA AA. VV., Fenix de los ingenios que renace de las plausibles cenizas del certamen que se dedico a la venerabilisima imagen de Nuestra Senora de la Soledad, en la celebre traslacion a su suntuosa capilla, con un epitome de su sagrada historia, Madrid, Diego Diaz de la Carrera, 1664. AA. VV., La rosa: manojo de la poesia castellana, formado con las mejores producciones liricas consagradas a la reina de las flores durante los siglos XVI, XVII, XVIII y XIX por los poetas de los dos mundos, ed. Juan Perez de Guzman y Gallo, Madrid, Imprenta de M. Bello, 1891, I. AA. VV., Parte treinta y tres de comedias nuevas, nunca impresas, escogidas de los mejores ingenios de Espana, Madrid, Jose de Fernandez de Buendia, 1670. ALCIATO, Andrea, Los emblemas de Alciato traducidos en rimas espanolas, ed. Bernardino Daza Pinciano, Lyon, imp. Guillermo Rovilio, 1549. ―, Emblemas, Madrid, Akal, 1993. ALFAY, Jose (ed.), Delicias de Apolo, recreaciones del Parnaso, por las tres musas Urania, Euterpe y Caliope. Hechas de varias poesias de los Mejores ingenios de Espana, Zaragoza, Juan Ibar, 1670. ―, (ed.), Poesias varias de grandes ingenios espanoles, Zaragoza, Institucion Fernando el Catolico, 1946. ALVARADO, Antonio, Arte de bien morir, Valladolid, [s.i.], 1611. ANNEO SENECA, Lucio, Epistolas morales a Lucilio, trad. Ismael Roca Melia, Madrid, Gredos, 2000, I. ANONIMO, Aqui se contienen unos esdrujulos por lo que se canta al Prado de San Jeronimo de la partida del rey nuestro senor Felipe IV y la reina nuestra senora dona Mariana de Austria, Madrid, Diego Diaz, 1649. ANONIMO, Constituciones y ordenaciones de la muy ilustre congregacion y cofradia del glorioso san Pedro Martir, Zaragoza, Francisco Moreno, 1746. ANONIMO, Consuelo de la vejez. Avisos de bien vivir. Apercibimiento y menosprecio de la muerte por via de dialogo entre dos viejos, Salamanca, Juan de la Junta, 1539. ANONIMO, Nuevo compendio de la mitologia o Historia de los dioses y heroes de la fabula, Barcelona, Libreria de Manuel Sauri, 1833. ARISTOTELES, «Capitulo III», El arte poetica de Aristoteles en Castellano, trad. y ed. Jose Goya y Muniain, Madrid, Imprenta de don Benito Cano, 1798, pp. 19-21.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []