Directive clinique No 395 - Excision génitale féminine

2020 
RESUME Objectifs La presente directive clinique vise a diminuer la probabilite que la pratique de l'excision genitale feminine (EGF) se poursuive et a ameliorer les soins prodigues aux filles et aux femmes qui ont subi une EGF ou qui risquent d'en subir une en fournissant (1) des renseignements destines a ameliorer les connaissances et la comprehension de la pratique, (2) des renseignements sur les enjeux juridiques lies a cette pratique, (3) des directives relatives au traitement des complications obstetricales et gynecologiques connexes et (4) des directives sur la competence culturelle dans la prestation de soins aux filles et femmes touchees par l'EGF. Options Des strategies de prevention primaire, secondaire et tertiaire de l'EGF et de ses complications. Resultats Les consequences a court et a long terme de l'EGF. Utilisateurs cibles Les fournisseurs de soins de sante qui fournissent des soins obstetricaux et gynecologiques. Population cible Les femmes originaires de pays ou l'EGF est couramment pratiquee ainsi que les filles et femmes canadiennes issues de groupes ou l'EGF est parfois pratiquee pour des motifs culturels ou religieux. Donnees probantes Des recherches ont ete effectuees en septembre 2010 dans le moteur PubMed et les bases de donnees CINAHL et Cochrane Library au moyen d'une terminologie controlee appropriee (p. ex. Circumcision, Female) et de mots-cles en anglais (p. ex. female genital mutilation, clitoridectomy, infibulation) afin de rassembler la litterature publiee sur le sujet. Les recherches ont ete mises a jour et integrees a la revision de la directive clinique en decembre 2018. Methodes de validation La qualite des donnees probantes contenues dans le present document a ete evaluee en fonction des criteres decrits dans le rapport du Groupe d'etude canadien sur les soins de sante preventifs. Avantages, prejudices, et couts Aucun cout ni prejudice n'est anticipe pour la mise en œuvre de cette directive clinique dans les etablissements de sante. Au nombre des avantages, la directive pourrait inciter les femmes ayant subi une EGF a solliciter rapidement des soins. DECLARATIONS SOMMAIRES 1L'excision genitale feminine est reconnue a l'echelle internationale comme une pratique prejudiciable et une violation des droits a la vie, a l'integrite physique et a la sante des filles et des femmes (II-3). 2Les complications et les risques immediats et a long terme pour la sante relativement a l'excision genitale feminine peuvent s'averer graves et potentiellement mortels (II-3). 3L'excision genitale feminine est une pratique qui a toujours cours dans de nombreux pays, en particulier en Afrique subsaharienne, en Egypte et au Soudan (II-3). 4Les tendances migratoires mondiales ont apporte l'excision genitale feminine jusqu'en Europe, en Australie, en Nouvelle-Zelande et en Amerique du Nord, y compris au Canada (II-3). 5La pratique de l'excision genitale feminine ou l'aide fournie a cette fin constituent une infraction criminelle au Canada (III). 6Lorsqu'il est constate qu'une enfant a recemment subi une excision genitale feminine ou risque d'en subir une, le signalement aux services de protection de la jeunesse appropries est obligatoire (III). 7Il existe des craintes que l'excision genitale feminine continue d'etre perpetree dans les pays d'accueil, principalement par la pratique de la reinfibulation (III). 8Il existe une perception voulant que les soins offerts aux femmes ayant subi une excision genitale feminine ne soient pas optimaux dans les pays d'accueil (III). 9L'excision genitale feminine n'est pas consideree comme une indication de cesarienne (III). RECOMMANDATIONS 1Les fournisseurs de soins de sante doivent veiller a ne pas stigmatiser les femmes qui ont subi une excision genitale feminine (III-A). 2Les demandes de reinfibulation doivent etre refusees (III-B). 3Il y a lieu que les fournisseurs de soins de sante approfondissent leur comprehension et leurs connaissances en matiere d'excision genitale feminine et perfectionnent leurs competences relativement au traitement de ses complications et a la sensibilite culturelle dans la prestation de soins aux filles et femmes qui ont subi une excision genitale (III-A). 4Il est recommande aux fournisseurs de soins de sante d'utiliser leurs connaissances et leur influence pour sensibiliser les familles et de leur deconseiller la pratique de l'excision genitale feminine sur leurs filles et d'autres membres de la famille (III-A). 5Il convient que les fournisseurs de soins de sante militent en faveur de la disponibilite de services de soutien et d'accompagnement appropries et de l'acces a de tels services (III-A). 6Il y a lieu pour les fournisseurs de soins de sante de preter leur voix a des projets communautaires qui visent a promouvoir l'elimination de l'excision genitale feminine (III-A). 7Il convient pour les fournisseurs de soins de sante de profiter des interactions avec les patientes pour sensibiliser les femmes et leurs familles a l'excision genitale feminine ainsi qu'a d'autres aspects lies a la sante et aux droits reproductifs des femmes (III-A). 8Il y a lieu d'entreprendre des recherches sur l'excision genitale feminine afin d'explorer les perceptions et les experiences des femmes relativement a l'acces aux soins de sante sexuelle et reproductive au Canada (III-A). Il y a egalement lieu d'etudier les perspectives, les connaissances et les pratiques cliniques des fournisseurs de soins de sante en matiere d'excision genitale feminine (III-A). 9Il convient d'integrer des renseignements et recommandations relativement a l'excision genitale feminine dans les programmes d'enseignement en soins infirmiers, en medecine, en pratique sage-femme et des autres professions de la sante ainsi que dans les programmes de residence (III-A). 10La prestation de soins optimaux aux femmes ayant subi une excision genitale feminine comprend les pratiques importantes suivantes : aPorter attention a la maniere dont la femme fait reference a l'excision genitale feminine et utiliser la meme terminologie qu'elle dans le cadre de la prestation de soins (III-C). bDeterminer le type d'excision genitale feminine de la femme le cas echeant et consigner clairement cette information dans son dossier medical (III-C). cLors de la prestation de soins a une femme qui eprouvent des difficultes linguistiques, veiller a la disponibilite d'une interprete qualifiee, neutre et de confiance qui peut garantir la confidentialite et n'exercer aucune influence indue sur l'interaction patiente-medecin (III-C). dAssurer l'inscription adequate des antecedents medicaux de la femme dans son dossier pour limiter la necessite de recueillir les antecedents de nouveau ou de repeter les examens et faciliter la transmission de l'information (III-C). eFournir a la femme des renseignements adequats en temps opportun, y compris de l'information sur son appareil reproducteur et sa sante sexuelle et reproductive (III-C). fAssurer la confidentialite et la protection de la vie privee de la femme en limitant l'acces a la piece aux membres de l'equipe de soins (III-C). gFournir des soins centres sur la femme en veillant a solliciter et a respecter son avis et ses volontes, notamment en lui expliquant pourquoi il n'est pas possible d'acceder a certaines demandes pour des motifs d'ordre juridique ou ethique (III-C). hAider la femme a comprendre le systeme de sante et a y cheminer notamment pour acceder aux soins preventifs (III-C). iUtiliser les consultations de suivi prenatal pour preparer la femme et sa famille a l'accouchement (III-C). jEn cas de demande de consultation, veiller a ce que les services et/ou les praticiens vises par la demande puissent assurer une prestation de soins avec competence et sensibilite culturelles et a ce qu'on accorde une attention particuliere aux preoccupations relatives a la confidentialite et a la protection de la vie privee (III-C).
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    50
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []