A sereiazinha surda: uma adaptação literária

2019 
This work describes the process of adaptation of Andersen’s tale “The Little Mermaid”, conforming to the proposal of adjusting it to the context of deaf culture. This research’s main goal was to experience the process of literary adaptation to better understand it. We also looked to collaborate with the extension of the collection of Deaf Literature, which is still too reduced, with the production of a new text. The main theoretical references were Carvalho, Huston and Karnopp. The methodology was based on this theoretical referential and in the analysis of other works previously adapted into the Deaf Culture. By the end, we concluded that new productions from Deaf Literature, as well as their propagation, favor the acknowledgement of the deaf as a cultural group with their own identity.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    2
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []