Dos experiencias didácticas en enseñanza del Español como segunda lengua. Centros, alumnos y anécdotas

2013 
El objetivo de este texto es contribuir, mediante el analisis de una experiencia de aula realizada en el curso 2011-2012, a la mejora de la eficacia educativa en la ensenanza del Espanol como segunda lengua. Concretamente, en dicha experiencia de aula se sigue un curso de fonetica y ortografia espanolas para inmigrantes marroquies disenado hace cinco anos para un centro distinto a aquel en el que se ha impartido en el presente ano academico. Para ello, tras la introduccion dividimos el texto en dos claras partes. Por un lado, exponemos los factores contextuales de ambos casos, tomando como pilares esenciales las caracteristicas de cada centro, de una parte, y las de sendos alumnos, de otra. Por otro lado, mostramos la aplicacion didactica correspondiente en cada uno de los centros, atendiendo tanto a los objetivos y los contenidos del curso disenado como a algunas anecdotas de aula. Las conclusiones apuntan a que el curso, salvo matices, es valido para cualquier alumno, independientemente de su lengua materna, siempre y cuando haya sido alfabetizado y este acostumbrado a cierto estilo de aprendizaje. PALABRAS CLAVE: Ensenanza de lenguas; fonetica; ortografia; inmigrantes; Espanol como segunda lengua. TWO EXPERIENCES IN SPANISH AS A SECOND LANGUAGE TEACHING. CENTRES, STUDENTS AND ANECDOTES ABSTRACT The aim of this paper is to contribute to the improvement of educational effectiveness in teaching Spanish as a second language, by analyzing a classroom experience made in the 2011-2012 academic year. In that classroom experience we follow a course in Spanish phonetics and spelling for Morroccan immigrants, which was designed five years ago for a different centre. For that, after introduction we have divided the text into two parts. In the first one, we expose the contextual factors of each case, considering as essential pillars the characteristics of each centre as well as the human factors of the students. In the second part, we show, firstly, the way we have applicated the contents and the objectives in the second one of the centres and, secondly, we offer some didactic anecdotes taken from daily classroom experience. The conclusions suggest that the course, in general, can be useful for every pupil, regardless of their mother tongue, provided they have been literate and are used to a certain learning style. KEYWORDS: Language Teaching; Phonetics; Spelling; Immigrants; Spanish as a second language.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    6
    References
    1
    Citations
    NaN
    KQI
    []