Typographic enhancement of multiword units in second language text

2017 
This study examines the effect of typographic enhancement on L2 learners’ intake of multiword units from reading. EFL learners read texts in one of three versions: (1) with many multiword units underlined; (2) with half of these multiword units underlined; and (3) without any underlining. The learners were subsequently asked to identify the multiword units they remembered encountering in the texts. The purpose of the text version in which only half of the target units were underlined was to explore whether enhancement of a small number of word strings in a text also stimulates intake of others from that text. As expected, enhanced multiword units were remembered better than unenhanced ones, but there was no evidence that the benefit extended beyond the enhanced items. Cette etude s'interesse a l'effet, chez des lecteurs en langue seconde, d'une mise en relief typographique sur la memorisation d'expressions lexicales. Les participants sont confrontes a l'une de ces trois versions d'un texte en anglais: (a) la premiere ou certaines expressions lexicales sont soulignees, (b) la deuxieme ou seulement la moitie de ces expressions sont soulignees, (c) et la troisieme ou aucune n'est soulignee. Ulterieurement, les apprenants sont invites a identifier les expressions qu'ils se souviennent avoir rencontrees dans le texte. L'objectif de la deuxieme version du texte est d'examiner si la mise en evidence de quelques expressions peut avoir un effet benefique sur la memorisation d'autres expressions au sein d'un meme texte. Notre etude confirme que la memorisation des expressions soulignees est superieure a celle des expressions non-soulignees. Par ailleurs, la deuxieme version du texte ne revele aucun impact positif sur la memorisation des expressions non-soulignees
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    58
    References
    21
    Citations
    NaN
    KQI
    []