La linguistique au secours de l'exégète et du traducteur
1994
Les expressions idiomatiques representent encore souvent en hebreu biblique une enigme pour l'exegete et le traducteur. On definit ici cette categorie linguistique particuliere et, pour elucider leur signification, on propose une methode dite d'analyse componentielle, ainsi que les precautions qu'elle necessite pour etre appliquee aux textes bibliques
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI