“Él es chino; yo soy castellana”: identidad lingüística en una escuela de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires

2019 
El presente trabajo se propone indagar en la construccion identitaria de ninos descendientes de migrantes chinos o migrantes en Argentina. Para ello, se hara un analisis y una descripcion de las actividades y clases que se realizan en la Escuela Bilingue Argentino- China del barrio de Parque Patricios en la Ciudad Autonoma de Buenos Aires. En las aulas, la poblacion debe ser equilibrada, es decir, la mitad de los alumnos proviene de familias hablantes de chino y la otra mitad de familias no hablantes de esta lengua. Ademas, en todo momento hay dos maestras presentes en el aula: una de ellas hablante de chino y otra de espanol. La propuesta de esta institucion publica implica un quiebre en la politica linguistica del Estado ya que propone la ensenanza de una lengua de migracion en las aulas. Partimos de la hipotesis de que el bilinguismo que propone la escuela a la vez que las practicas ligadas a la construccion ciudadana –ligadas a China o a Argentina– contribuyen al cuestionamiento de la construccion identitaria y favorece la emergencia de discursos en los que se pone en juego la adscripcion a una o a otra nacion.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []