Mecanismos de flexibilización de la prueba de la culpa y del nexo causal en la responsabilidad civil médico-sanitaria

2018 
espanolLas partes de un proceso de responsabilidad medico-sanitaria se enfrentan a dificultades importantes a la hora de acreditar los presupuestos de la responsabilidad civil. Para hacer frente a estas dificultades, que afectan particularmente al demandante, la mayoria de ordenamientos juridicos desarrollan mecanismos dirigidos a flexibilizar las tareas probatorias de las partes. Algunos de ellos tienen caracter excepcional, como es el caso de las presunciones legales. Otros, en cambio, son mas generalizados en el contexto comparado, como es el caso de las presunciones judiciales de culpa o de nexo de causalidad («res ipsa loquitur», dano desproporcionado, «faute virtuelle» o «prueba prima facie»). En nuestro ordenamiento juridico, juega tambien un papel relevante el principio de mayor facilidad o disponibilidad probatoria (Cf. Art. 217.7 LECiv/2000), que tambien se acoge en otros ordenamientos juridicos, principalmente por via jurisprudencial. En Alemania, ejercen un rol probatorio esencial determinadas inversiones judiciales de la carga de la prueba, bien de la culpa («voll beherrschbare Risiken») o bien del nexo de causalidad («grobe Behandlungsfehler»), aplicables a supuestos especificos, que en nuestro ordenamiento juridico podrian llegar a encajar en los presupuestos que inspiran la regla sobre mayor facilidad o disponibilidad probatoria del Art. 217.7 LECiv/2000. EnglishThis paper assumes that the parties in a medical malpractice trial find difficulties in proving the conditions of liability. Most part of legal systems develop a range of tools whose main function is to facilitate the role of the parties in providing evidence. Some of these tools are exceptional (as happens, for instance, with legal presumptions), while others are more extended. This later can be the case of judicial presumptions of fault or even of causation («res ipsa loquitur», dano desproporcionado, «faute virtuelle» or «prima facie» proof). In Spain, it also plays an important role the principle stated in Art. 217.7 LECiv/2000, according to which the judge is allowed to modify the general rules on the burden of proof in case that one of the parties is in a better position to provide evidence or to reach to the means of evidence («principio de mayor facilidad o disponibilidad probatoria»). This rule is also acknowledged by other countries, although its development has taken place mainly through case-law. On another side, German case-law does also embrace some judicial reversals of the burden of proof, either of fault («voll beherrschbare Risiken») or of causation («grobe Behandlungsfehler»), when specific circumstances are met. A Spanish approach could look at these cases as a matter of «mayor facilidad o disponibilidad probatoria», so then the judge is authorized to change traditional rules on the burden of proof.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []