Un ensayo de comparatismo teórico: análisis del Libro XIV de las Metamorfosis de Ovidio desde la teoría de los géneros, el estructuralismo, la sociología marxista y la teoría de la traducción
2013
[ES] Tras haber realizado una lectura en latin del libro XIV de las Metamorfosis y haberla contrastado con la traduccion de A. Ramirez de Verger y F. Navarro Antolin (como si se tratase de ese tercer texto propuesto por Holmes), he ido desarrollando un analisis apoyado en el texto propuesto por ambos para el espanol. Lo que he pretendido, en consonancia con una metodologia sociocritica, ha sido partir siempre del signo y de la estructura textual. Por ello, he considerado necesario abordar un analisis narratologico del Libro XIV de las Metamorfosis, basado en el formalismo, como vertiente capaz de analizar las estructuras textuales y desentranar parte de los sentidos latentes en cualquier mensaje literario. De este modo, tras el analisis de estructuras, me he adentrado en las posibilidades sociales del texto, con el fin de demostrar que las artes y la historia conforman un mismo entramado, por lo que una interpretacion en la que no esten ambas registradas siempre resulta sesgada. Desde esta creencia, se configura el tercer capitulo de mi estudio, en el que no solo en la teoria (las concepciones formalistas y marxistas), sino tambien en la practica (la adscripcion propuesta para el libro mencionado), se constata una unidad del hecho literario. La interpretacion en clave de "relato de viaje", que se sustenta en la propia estructura textual, tambien queda justificada desde los colectivos sociales actuales. Por ultimo, el circulo se cierra con la misma propuesta incluida en la practica de la traduccion; es decir, el texto ovidiano no solo en su vertiente textual y social, sino en la propia cadena de la recepcion, alude al viaje. En este aspecto, la traduccion se presenta como lo peculiar de una cultura que constituye lo "otro", inserto, desde la hospitalidad, en la nuestra
Keywords:
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI