La réception de la matière de Bretagne aux XIIe-XIIIe siècles : Marie de France et ses contemporains

2017 
Les auteurs qui vivaient a la cour des Plantagenet, creaient une sorte de mythe historique et culturel, appele a contribuer a la consolidation politique et sociale de leur royaume. Les Lais de Marie s’inscrivent dans ce contexte. La premiere partie montre pourquoi et comment Marie s’adresse a l’œuvre historiographique de Wace. L’influence de cet ecrivain transparait incontestablement dans l’œuvre de Marie et il n’est pas impossible que son projet litteraire, consistant a creer un recueil des douze lais, puisse etre inspire par la chronique de l’historiographe. La seconde partie degage de nombreux liens intertextuels entre Marie et Chretien de Troyes. Les contes d’origine celtique portant sur les transformations des personnes en animaux, « metamorphoses bretonnes », furent aux yeux de Marie une sorte de version des Metamorphoses antiques, un monument litteraire adapte par le jeune Chretien. Celui-ci n’hesitait pas a faire dans ses romans des allusions plus au moins claires aux lais. La troisieme partie etudie les notions-cles de la poesie des troubadours, ainsi que certains genres de la lyrique provencale qui auraient pu influencer les Lais. La quatrieme partie met en lumiere l’aspect parodique de la reception de la matiere bretonne, ainsi que des lais de Marie par les auteurs anonymes. Marie transforme radicalement le statut culturel et litteraire des contes bretons, en impregnant leurs adaptations francaises des reminiscences des ecrits crees par ses contemporains et en ennoblissant les personnages conformement a la nouvelle morale de la societe courtoise. Le genre de lai acquiert des contours precis, le chronotope breton se fixe en tant qu’element essentiel du lai.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []