Le manque de "naturel" des interactions verbales du non-francophone en français. Analyse de quelques aspects à partir du corpus LANCOM

1999 
En partant du constat selon lequel, en situation d'interaction, l'expression orale de l'apprenant neerlandophone de francais manque de naturel, les As. ont choisi de recueillir des donnees issues des productions orales du non-natif en vue de constituer le corpus LANCOM a partir de 1994. Leur travail repose sur l'hypothese selon laquelle partir des erreurs et des maladresses du non-natif est linguistiquement heuristique et permet d'eclairer quelques zones d'ombre dans le fonctionnement des interactions verbales en francais. Apres avoir rappele de quelle maniere et a quelles fins LANCOM a ete entrepris, les As. etudient la partie du corpus qui se rapporte aux scenes dites de baby-sitting : une jeune fille, qui vient de trouver dans un journal une annonce pour une garde d'enfants, telephone a la famille qui a place l'annonce. Ils se concentrent ici plus particulierement sur la formulation des requetes et des consignes ainsi que sur les passages de negociation. Ils montrent ainsi que disposer d'un corpus differentiel (francais de neerlandophones vs francais de francophones) constitue un observatoire qui permet de bien pointer ce qui, dans une langue, est central et typique dans la maniere de dire du natif
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    4
    Citations
    NaN
    KQI
    []