Die anglophone Literatur Afrikas in deutscher Übersetzung ab 2006
2009
Die anglophone Literatur aus Afrika macht, wie afrikanische Literatur allgemein, nur einen kleinen Anteil der Ubersetzungen auf dem deutschen Buchmarkt aus.
In dieser Arbeit soll, an Hand von Beispielen, gezeigt werden, wie schwierig es sein kann, anglophone afrikanische Literatur ins Deutsche zu ubertragen und welche Probleme dabei entstehen konnen. Weiters soll veranschaulicht werden inwiefern die Werke im deutschen Sprachraum rezipiert werden.
Zu den ausgewahlten Beispielwerken gehoren:
Nadine Gordimer: Get a Life/Fang an zu leben
Meja Mwangi: Mama Dudu The Insect Woman/Das Buschbaby
Athol Fugard: Tsotsi
Helen Oyeyemi: The Icarus Girl/Das Ikarus Madchen
Amma Darko: Not Without Flowers/Das Lacheln der Nemesis
Sulaiman Addonia: The Consequences of Love/Die Liebenden von Dschidda.
Keywords:
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI