Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro

2018 
RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Ecoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Metodos A efetividade foi investigada por meio da analise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do treinamento, no teste de fala comprimida. O grupo treinado (GT), constituido por 22 escolares, entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento com o software e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares da mesma faixa etaria, nao recebeu nenhum tipo de estimulacao. Apos o treinamento, os sujeitos do GT responderam a uma avaliacao qualitativa sobre o software. Resultados Os comandos foram compreendidos e executados com facilidade e eficacia. O questionario revelou que o LEB foi bem aceito e estimulante, proporcionando novos aprendizados. O GT apresentou evolucoes significativas, em comparacao ao GC. Conclusao O exito na traducao, adaptacao e jogabilidade do software fica evidenciado pelas mudancas observadas na habilidade de fechamento auditivo, sugerindo sua efetividade para treinamento da percepcao da fala no ruido.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    21
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []