Traducción intralingual de la traducción ¿inter- o intrasemiótica?: En base a mi traducción interlingual, polaca, del Crimen del cine Oriente de Javier Tomeo

2003 
1. El supuesto: el aspecto del analisis es SUBJETIVO. Desde la perspectiva de la traduccion propia la traduccion no es una practica, sino una creacion. Y el analisis teorico adquiere el rasgo subjetivo. 2.1. Javier Tomeo en su novela El crimen del cine Oriente esta tentando/provocando al traductor: ?donde empieza y termina lo ficticio de la accion ficticia, es decir, cuando termina la pelicula? Javier Tomeo escribio la novela al ser solicitado por Pedro Costa Muste, como guion para una pelicula o, mas bien, un "tratamiento", NO realizado tal como lo habia escrito. Entiendo esto como una confirmacion de que el tratamiento continua y de que mi traduccion interlingual, presentada en forma de la traduccion intralingual de la pregunta por las relaciones inter- o intrasemioticas del Crimen [...] tiene razon de ser. 2.2. Javier Tomeo nos esta provocando presentandonos tres filmes tan "bien dejados" o cortados o sonados. Nos esta provocando a traves de una traduccion a la echadora de cartas con sus cartas y su caja con espejo/una traduccion a la inquietud. Y nos provoca a traves de una cada vez mas creciente traduccion al yo, Maria, a su identidad profundizada por el album de las fotografias de su familia/un traduccion a la tranquilidad. Y de repente a la traduccion criminal. 2.3. Si El crimen del cine Oriente comienza por la entrada de la protagonista al cine Oriente, donde ve una pelicula de amor, ya empezada desde hace algun tiempo, y despues de un rato se queda "como un tronco", despertada despues por el coprotagonista, el acomodador, LA TRADUCCION INTERLINGUAL PERMITE, provocada por el autor/en un dialogo creativo con el autor, SER UNA REALIZACION DEL TRATAMIENTO. 3. La traduccion interlingual, siendo una realizacion del tratamiento ?es tambien una traduccion inter- o intrasemiotica? El crimen del cine Oriente provoca al enriquecimiento de la teoria de la traduccion.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []