Uma passagem marcante em A hora da estrela e em seus textos de chegada para o inglês

2015 
Este artigo trata de uma analise estilistico-tradutoria baseada em corpus de um dialogo em A hora da estrela (LISPECTOR, 1999) e o dialogo correspondente em seus textos de chegada para o ingles de Giovanni Pontiero (LISPECTOR, 1992) e de Benjamin Moser (LISPECTOR, 2011). Tem por objetivo conjeturar mediante a investigacao da estrutura tematica (HALLIDAY e MATTHIESSEN, 2014) tracos estilisticos e prototipicos desse tipo de texto. Os Temas foram identificados e classificados manualmente com anotacao de corpus (HUNSTON, 2002). Pode-se concluir que o dialogo apresenta recorrentemente Temas Nao Marcados; Temas Multiplos, dos quais fazem parte os Temas Interpessoais; e Temas Ideacionais Participantes Elipticos e Temas Ideacionais Elipticos.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []