On the Seven English Versions of Elegy on Flowers from"Three Kinds of Beauty"
2010
Elegy on Flowers,a representative work in A Dream of Red Mansions,is written by Cao Xueqin for Lin Daiyu.With the elegy,she expresses the melancholy feelings about her own fate.It has been passed down for its gorgeous image,sad touch,beautiful diction and musical rhyme.The seven translators reproduce the image beauty, musical beauty and formal beauty of the original poem in the process of translation.By careful choice of words, the artistic charm is reserved;by the use of rhyme,the musical beauty is revived;by the use of enjambment,the formal beauty is kept.
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI