Concordancing-Enhanced Instruction for Proper Collocations in Writing
2018
近年來,隨著資訊工程之自然語言處理技術的進步,多項不同語言之單語乃至雙語或多語語料庫檢索系統已被開發,也能在網路上隨時供學習者檢索以促進外語學習成效。同時,外語單字學習研究也由單一字詞教學朝多字單元方向發展(如搭配詞),因為要能提升外語程度確實需要超越逐字學習階段,語料庫檢索恰能結合數位學習及多字單元學習兩者之利基。本研究探討應用網路「中英雙語語料庫檢索」對大學生學習英文搭配詞中「形容詞-名詞以及動詞-名詞」組合,並運用於寫作上的學習成效。針對前人以中文為母語學習者之英文作文分析結果,本研究選擇64個搭配詞,採用「前測-實驗-後測-延遲後測」設計,以16位修讀大二寫作課程之學生為研究對象。前測後,經過5週使用語料庫TANGO檢索系統教學,並施予引導訓練。教學後立即給予後測,以及2週後的延遲後測。研究發現,學生使用搭配詞的表現在後測及寫作方面和前測相較均有顯著的進步,尤其在低分組最為明顯;同時在延遲後測並無忘失退步。不受中文母語影響之搭配詞,以及動-名之搭配詞顯示進步較多。本研究肯定前人研究中所發現的語料檢索之優點,但建議英語搭配詞及學習者本身因素(如母語或自身搭配詞程度),都值得未來深入探討。
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI