越、韩、英母语者习得汉语表人词语的比较研究

2013 
文章对越、韩、英语母语者习得表人词语进行了个案描写和群案测试。研究发现:在提取和产出表人名词的方法上,韩国语母语者(特别在初级阶段)倾向于使用亲属称谓法;英语母语者发展到高级阶段时,倾向于使用前替换法和后替换法;越南语母语者发展到高级阶段时,倾向于后替换法而抑制前替换法;三类学习者的上述差异,与其母语亲属称谓系统的繁简程度、母语名词构词法有密切关系。
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []