目的论与译者主体性的统一——以《大中华文库》版《山海经》为例

2014 
翻译目的论强调目的决定方法,译者则是在目的性的指导下及客观条件的限制下发挥主体性,本文旨在通过对具有明确目的的《大中华文库》版《山海经》的分析,揭示目的论与译者主体性二者存在的共性,进一步说明只有二者共同作用才能在翻译过程中作出正确的选择。
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []