Oleg Almeida discute traduções do russo para o português

2017 
Nascido na Bielorrussia em 1971 e radicado no Brasil desde 2005, Oleg Almeida e poeta, ensaista e tradutor multilingue, socio da Uniao Brasileira de Escritores (UBE/Sao Paulo). Autor dos livros de poesia Memorias dum hiperboreo (2008; Premio Internacional Il Convivio de 2013), Quarta-feira de Cinzas e outros poemas (2011; Premio Literario Bunkyo de 2012), Antologia cosmopolita (2013) e de numerosas traducoes do russo ( Diario do subsolo , O jogador , Crime e castigo , Memorias da Casa dos mortos e Humilhados e ofendidos de Fiodor Dostoievski; Pequenas tragedias de Alexandr Puchkin; Cancoes alexandrinas de Mikhail Kuzmin; Contos russos , vv. I-III) e do frances ( O esplim de Paris: pequenos poemas em prosa de Charles Baudelaire; Os cantos de Bilitis de Pierre Louys).
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []