Traduction française de l’autoquestionnaire MIBS (Mother to Infant Bonding Scale) et validation comme évaluation du lien mère-nouveau-né en maternité

2017 
A partir de 48 heures du post-partum, 78 meres ont repondu a l’autoquestionnaire MIBS (Mother-to-Infant Bonding Scale) traduit en francais ainsi qu’a 3 autres questionnaires. Vingt-quatre heures plus tard, un entretien pedopsychiatrique permettait d’evaluer la relation mere-enfant. Les puericultrices remplissaient le MIBS, en imaginant les reponses des meres.Le MIBS permettait un depistage satisfaisant des difficultes du lien mere-enfant (sensibilite = 0,9 et specificite = 0,8 pour un seuil superieur ou egal a 2). Les scores MIBS etaient independants de l’humeur maternelle (EPDS) et du style d’attachement de la mere (AAQ). Par contre, il existait un lien avec les caracteristiques comportementales du bebe (MAIB). Les scores MIBS de la mere et de la puericultrice etaient faiblement correles et les reponses rarement concordantes ; 100 % des puericultrices estimaient que le MIBS aidait a l’evaluation du lien mere-enfant et 85 % des meres trouvaient un benefice a la passation du questionnaire.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    19
    References
    5
    Citations
    NaN
    KQI
    []