'Estos nominativos no son concertados’. Les religieux et la langue chinoise : regards croisés de deux missionnaires en Chine, Matteo Ricci et Pedro de la Piñuela (XVIe-XVIIe siècles)

2011 
Dans les histoires des missions, de quelque ordre religieux qu’elles emanent, les missionnaires sont souvent dotes du don des langues comme qualite essentielle leur permettant d’entrer en contact avec les peuples qu’ils ont a evangeliser. Au-dela de l’hagiographie, l’un des buts est ici, au contraire, d’essayer de cerner des processus d’apprentissage linguistique. En confrontant sources normatives et sources de la pratique, cet article se propose d’explorer differentes questions : comment les institutions religieuses concevaient-elles l’apprentissage des langues ? Comment la langue chinoise a-t-elle ete decrite par les « hommes de cabinet » et par les hommes de terrain ? Est-il envisageable que decrire la langue et l’apprendre entrent en relation conflictuelle ? La correspondance de deux missionnaires des XVIe et XVIIe siecles, Matteo Ricci et Pedro de la Pinuela, etudiee sur leurs dix premieres annees passees en Chine, permettra, en regard des theorisations sur la langue, de saisir concretement les modalites de leur apprentissage du chinois.
Keywords:
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []