[Spanish translation and validation of the Postural Assessment Scale for Stroke Patients (PASS) to assess balance and postural control in adult post-stroke patients].

2015 
TITLE: Traduccion y validacion al espanol de la Postural Assessment Scale for Stroke Patients (PASS) para la valoracion del equilibrio y del control postural en pacientes postictus. : Introduccion. En los ultimos anos, la Postural Assessment Scale for Stroke Patients (PASS) se ha convertido en la escala mas utilizada para valorar el equilibrio y el control postural en pacientes adultos que han sufrido un ictus, especialmente en la fase aguda y subaguda. Objetivo. Traducir y validar la PASS para la poblacion espanola como instrumento de valoracion del equilibrio y el control postural en pacientes adultos postictus. Pacientes y metodos. Se tradujo al espanol la version original francesa de la PASS; dicha version fue consensuada por un equipo de expertos. Posteriormente se hizo una retrotraduccion al frances y se envio al autor de la escala, el cual aprobo dicha version. Seguidamente se evaluo la fiabilidad intra e interobservador; para ello se llevaron a cabo cuatro mediciones a 60 pacientes postictus, a partir de una videograbacion. Dos de estas mediciones fueron realizadas por el mismo observador, y la tercera y cuarta, por un segundo y tercer observadores. Resultados. Los valores obtenidos referidos a la puntuacion total de la escala reflejan un indice de fiabilidad del 0,999; tambien muestran una fiabilidad superior a 0,90 en cada uno de los items, tanto en las comparaciones intraobservador como interobservador, y una consistencia interna del 0,94. Conclusion. La version espanola de la PASS es valida y fiable para valorar el equilibrio y el control postural en pacientes adultos postictus. PATIENTS AND METHODS: The French version was translated into Spanish, this version was agreed by a team of experts. Later a back-translation was made into French and was sent to original author, who approved this version. To assess the interrater and intrarater reliability were performed four measurements on 60 post-stroke patients which was recorded a videotape. Two of these measurements were performed by the same rater, and the third and fourth by a second and third rater. RESULTS: The values refer to the total score of the scale and reflect a reliability of 0.999. They also show a reliability greater than 0.90 in each of the items in both intrarater and interrater comparisons as an internal consistency of 0.94. CONCLUSIONS: The Spanish version of PASS is valid and can reliably evaluate balance and postural control for adult stroke survivors.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    9
    Citations
    NaN
    KQI
    []