Reverberações entre cantos e corpos na escrita Tikmu'un

2011 
EnglishIn this text I present a few preliminary reflections on writing practices and concepts among the Tikmũ'ũn, a group of peoples speaking a Maxakali (macro-Ge) language today located in the northeast of Minas Gerais state, Brazil. These notions can be comprehended through the continuity between song and image, as suggested by their own musical practice and by a set of myths. Based on my experience of recording, transcribing, translating and publishing a sizeable corpus of ritual songs, conducted in collaboration with Tikmũ'ũn shamans, translators, illustrators and writers, I discuss how to think about the forms of writing already existing and operating among indigenous peoples, and how to understand them within the material continuity of their acoustic production. In the course of this theoretical exploration I argue that despite working on a particular register of writing among the Tikmũ'ũn – alphabetic writing – I am not realizing a passage from a culture of orality to writing, nor fixing a purely oral tradition in the register of writing, or even less inaugurating the practice of writing among these peoples who already know of this practice from their ancestors. It therefore becomes necessary to rethink various concepts – both western and native – of writing that come into play during this process. portuguesPretendo apresentar com este texto algumas reflexoes preliminares sobre praticas e nocoes de escrita entre os Tikmũ'ũn, povos de lingua Maxakali (macro-ge) atualmente localizados ao nordeste de Minas Gerais. Estas nocoes poderiam ser compreendidas a partir da continuidade entre canto e imagem, tal qual a pratica musical e um conjunto de seus mitos sugerem. A partir de uma experiencia de registro, transcricao, traducao e publicacao de um significativo corpus de cantos ritualisticos, realizada em colaboracao com pajes, tradutores, ilustradores e escritores Tikmũ'ũn, discuto como considerar as formas de escritas ja existentes e operantes entre os povos indigenas, e como compreende-las na continuidade material de sua producao acustica. O que pretendo com esta reflexao teorica e propor que, se estou trabalhando sobre um registro de escrita entre os Tikmũ'ũn - a escrita alfabetica - nao estou a realizar nenhuma passagem de uma cultura da oralidade para a escrita, nem fixando no registro da escrita uma tradicao puramente oral, e ainda menos inaugurando junto a estes povos a pratica da escrita que eles ja conhecem de seus ancestrais. Faz-se entao necessario repensar varios conceitos - ocidentais e nativos - de escrita que se colocam em jogo neste processo.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    2
    Citations
    NaN
    KQI
    []