NECÂTÎ BEY DÎVÂNI'NDA GÜNLÜK DİLDEN YANSIMALAR

2016 
Divânlarin iceriklerinin soz varligi itibariyle zengin oldugu malumdur. Bu soz varligi ait oldugu donemin kultur ve dusunce dunyasini yansitan cesitli dil malzemeleri icerir. Gunluk konusma dilinde kullanilan atasozu, deyim gibi unsurlar bu malzemelerin ilk etapta sayilabilecek olanlaridir. Bu baglamda, sâirlerin yasadiklari cevre ve bu cevreyle etkilesimleri, o doneme ait gunluk hayatin misralara aks edisi sonucunu beraberinde getirir. Necâti Bey de gunluk konusma dilini siirlerine en cok yansitan isimlerin basinda gelir. Necâti Bey de gunluk konusma dilini siirlerine en cok yansitan isimlerin basinda gelir. Şiirlerinde 15. yuzyilin toplum hayatindan izler tasiyan Necâti Bey, kendisine has uslubu  ve hayal dunyasiyla Turk edebiyatinda onemli bir yer edinmistir. Necâti Bey’in Turk edebiyatindaki bu hakli konumu, kendisinden onceki siir anlayisiniyla birlikte kendi sâirlik yetenegini birlestirmesinden ileri gelir. Ayni zamanda muhattabinin halk oldugunu hissettirmek icin konusma edasiyla siir yazan Necâti Bey, doneminin siir diline yeni bir soluk kazandirmistir. Bu calismada da donemine hakim yabanci dil temayulunden siyrilarak, Turk dilinin gunluk soyleyis unsurlarina yer veren Necâti Bey’in divânindan, belirtilen dogrultuda tertip edilen yirmi uc beyit incelenmistir.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []