DU « NORD » AU « SUD » : TRANSLATION TERMINOLOGIQUE ET IMPERIALISME DU SENS

2020 
J’analyserai les effets de dominance que peut produire l’interpellation des locuteurs d’autres univers culturels et langagiers par des vocables exprimes dans la langue du dominant, qui plus est celle de l’ancienne puissance coloniale, « la langue de l’autre » comme la qualifiait le philosophe Jacques Derrida (1996). Je prendrai comme objets d’etude trois termes a pretention universalisante : developpement , patrimoine (naturel ou culturel) et enfermedad (maladie) .
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []