Détermination de la charge polluante et nature des déchets dans les chais d'élaboration des vins

1986 
On suit, pendant une campagne, dans differents secteurs d'un chai de la zone de JEREZ, l'evolution de la charge polluante des rejets. Les eaux residuaires ne different que tres legerement de celles d'autres chais. Les taux maxima de pouvoir contaminant se situent pendant les vendanges et le processus de stabilisation par le froid. Par rapport a d'autres industries du secteur agro-alimentaire, la charge contaminante des dechets des chais d'elaboration des vins est faible. Un recyclage des rejets est impossible du fait de leur faible concentration et de l'irregularite avec laquelle ils sont produits. +++ During a complete season, for different parts of a cellar in JEREZ area, the evolution of waste water pollution has been observed. Waste water is only slightly different from the ones coming from other cellars. Maximum contamination occurs during harvest and cold stabilisation. Compared to other food processing industries, cellar waste contamination is low. A recycling of those waste waters is impossible due to their low concentration and irregular production.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []