ENGLISH TEXT TO INDIAN SIGN LANGUAGE TRANSLATION SYSTEM

2020 
Communication is one of the most important aspects of daily life. English is a well-established language, and a lot ofresearch has been done on the language and its grammatical constructs. However, for the differently abled people, with respectto communication, the medium of communication is sign language. This paper presents a model for converting English text toIndian sign language (ISL). The input is any English sentence which is parsed using the Stanford parser. ISL, has its owngrammatical syntax. Hence, the parsed sentence has to be reordered and converted, into a sentence that is compatible with ISL.From this reordered sentence, an elimination module, removes all the unnecessary words, which are not a part of the ISLvocabulary. ISL signs are always made in present tense; hence a lemmatization module has been added to convert the wordsinto their simplest forms. Once, this is done, we obtain the final ‘ISL sentence’, from which each word is mapped to itscorresponding video. These videos contain individual ISL signs. Finally, all the videos of that sentence is concatenated anddisplayed in sequence. The proposed system provides an innovative way to serve the needs of the differently abled by acting asan excellent translation medium during conversations between people. The system can also function as an exceptional teachingaid.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []