Rutas de acceso semántico de la escritura «kanji» en lectores no nativos: ¿vía fonológica o vía ortográfica? Creencias y estrategias

2017 
espanolResumen Este articulo presenta los resultados parciales de una investigacion que tiene como objetivo estudiar el papel que juega la ortografia como activador semantico en la comprension lectora de textos en japones por parte de lectores no nativos. En esta primera parte, se intenta establecer la relacion que tienen las creencias de los lectores sobre como funciona el sistema de escritura logografico y las estrategias para acceder al significado que utilizan con mayor frecuencia. Los resultados sugieren que los lectores principiantes de japones tienden a acceder al significado por la via fonologica y visual simultaneamente, a pesar de su firme conviccion de que al leer kanji los decodifican directamente como una informacion semantica. EnglishAbstract This article presents the partial results of a study that aims to understand the role orthography as a semantic activator in Japanese texts as part of the reading comprehension process in Chilean Japanese language learners. This first part of the study aims at stablishing a link between the students’ beliefs as to how the logographic system works and the strategies they frequently use to access their meaning. The results suggest that beginners tend to associate meaning by using phonologic and visually means simultaneously in spite of their conviction that, as they read, they process kanji characters as a logographic image and decode semantic information directly.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []