Dialectal Variations on Syllable-final Nasal Mergers in Taiwan Mandarin
2011
This paper reports a dialectal split in syllable-final nasal mergers between northern and southern Taiwan Mandarin: both /in/ → [iŋ] and /əŋ/ → [ən] are found in northerners' speech, while an additional /iŋ/ → [in] is reported among southerners. The former two mergers are treated as innovations while the latter is due to negative Min transfer. Rule connotation seems to be a combined result of origin, analogy, and speaker confidence. /iŋ/ → [in] is stigmatized due to Min transfer, /əŋ/ → [ən] has acquired a slight negative tang by analogy, and /in/ → [iŋ] is deemed as fairly positive. Regardless of rules, northerners, being speakers of the standard dialect, are generally more receptive to merged forms than southerners. A positive correlation is found between rule connotation and development. /in/ → [iŋ] is the closest to complete phonologization, followed by /əŋ/ → [ən], and /iŋ/ → [in], which is the least developed. Rule interaction is found in speakers that have both rules involving /i/. Those who have only one rule show higher merging rates than those who have both rules. Conflict of social connotation and increased cognitive loading are posited to be the cause.
Keywords:
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
7
Citations
NaN
KQI