Sal 121 (122), 6 secondo la traduzione araba della Bibbia Poliglotta di Londra

2000 
II testo originate di Sal 121 (122), 6 consta di due proposizioni verbali: la prima diretta ai pellegrini che visitano Gerusalemme; la seconda alia citta e augura prosperity per coloro che la amano. Nei LXX la prima frase b piu estesa dell'ebraico; la seconda non lo rende letteralmente, ma & esatta. La traduzione araba & introdotta da un verbo di uguale significato dei verbi ebraico e greco; nella seconda parte del versetto c'e un sostantivo simile al greco (dovizia), in caso accusativo, e dipendente dal verbo che apre il versetto: quindi abbiamo un'unica proposizione.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []