Luiz Alfredo Garcia-Roza traduzido nos EUA

2021 
O presente artigo busca compreender, atraves da otica dos Estudos Descritivos da Traducao, desenvolvidos por Gideon Toury, o motivo pelo qual Luiz Alfredo Garcia-Roza foi um dos autores brasileiros mais traduzidos nos Estados Unidos entre os anos 2000 e 2010. Ele figura ao lado de autores canonicos, destacando-se por escrever romances policiais contemporâneos. Esse tipo de romance, oriundo do genero noir, e bastante popular entre os leitores norte-americanos e faz parte do cânone literario desse pais. As obras de Garcia-Roza aproximam-se desse cânone literario por fazerem parte do genero noir, ao mesmo tempo que, por terem como cenario o Brasil, apresentam uma novidade aos leitores americanos. Essas caracteristicas podem ser responsaveis pela popularidade de Garcia-Roza no periodo analisado.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []