Amélioration de la traduction automatique d’un corpus annoté (Improvement of the automatic translation of an annotated corpus)

2016 
Dans cet article, nous presentons une methode pour ameliorer la traduction automatique d’un corpus annote et porter ses annotations de l’anglais vers une langue cible. Il s’agit d’ameliorer la methode de (Nasiruddin et al., 2015) qui donnait de nombreux segments non traduits, des duplications et des desordres. Nous proposons un processus de pre-traitement du SemCor anglais, pour qu’il soit adapte au systeme de traduction automatique statistique utilise, ainsi qu’un processus de post-traitement pour la sortie. Nous montrons une augmentation de 2,9 points en terme de score F1 sur une tâche de desambiguisation lexicale ce qui prouve l’efficacite de notre methode.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []